1 / 3Điểm và gợi ý từ AI mang tính tham khảo, không phải khuyến nghị tài chính. Quyết định đấu giá / mua hàng vẫn do bạn cân nhắc.
ご購入のほどよろしくお願い致します。
承知致しました。26000円とさせていただきます。
ゆか様 早速のお返事ありがとうございます。 新しくとても綺麗な状態でより購入意欲が増しました。 お値下げもご対応していただけるとのこと、重ねて感謝申し上げます。 不躾ですが26000円にてお譲りしていただくことはできませんでしょうか? 可能でしたら直ぐにご購入させていただきます。
お疲れ様です。 購入時期は2025の12月頃になります。 使用感は、使用回数も2~3回ですので、新品と遜色ないと思われます。 値下げ等も可能ですのでご検討頂けると幸いです。
コメント失礼致します。 購入時期、使用感を教えていただくことは可能でしょうか?よろしくお願い申し上げます。
Cùng sàn, cùng danh mục — biết đâu bạn thấy món hợp hơn